نشر التدريسي بقسم الاديان المقارنة الأستاذ المساعد الدكتور عماد الدين عبد الرزاق العباسي، بحثا بعنوان (عمر الخيام ورباعياته)، وذلك في مجلة (أوراق مجمعية) التي تصدر عن المجمع العلمي العراقي .
الدكتور العباسي تناول حياة عمر الخيام وأوائل المصادر التي أشارت إليه ، كما تناول عصره ومدينة نيسابور التي نشأ فيها وأساتذته ومؤلفاته في شتى الفنون باللغتين العربية والفارسية . ثم عرج على رباعياته التي شهرته في الغرب ومن ثم في الشرق مرة اخرى وفلسفته التي لم يكن لها أدنى اهتمام من أدب الايرانيين وتراثهم ، غير ان الاستشراق سلط الضوء فيما سلطه على الشرق على هذه الرباعيات واثير بها أيما استثارة ، حتى ان الغرب صار ينظر الى الايرانيين على انهم (عمر الخيام) كما ينظر إلى بغداد على انها (الف ليلة وليلة) . وتحدث الباحث عن ترجمات رباعيات الخيام العربية بعامة وعن الترجمات العراقية بخاصة ، وقد أثبت ان أول ترجمة لرباعيات الخيام كانت عراقية ، وصحح بذلك الخطأ الشائع شرقا وغربا ان أول من ترجم رباعيات الخيام هو الشاعر الانگليزي ادوارد فيتزجرالد .
Comments are disabled.